Роман, который все же не буфф: «Эйзен» Гузель Яхиной

Этой книге досталось сразу после выхода из типографии. «После романа Гузели Яхиной «Эйзен» многим про нее стало всё понятно. То есть как бы писать об Эйзене на уровне Гузели Яхиной – это кощунство. А мне почему-то с самого начала кажется, что писать о трагедиях такого масштаба, обладая уровнем таланта Гузели Яхиной, – кощунство гораздо большее», – высказался в своем facebook Дмитрий Быков. Литературный критик Галина Юзефович отреагировала сдержаннее: «Хвалить не за что, в желающих ругать, я думаю, и без меня недостатка не будет (и, как обычно, большая часть ругателей роман читать не станет, у них и так поводов предостаточно). Не самый я большой, как известно, поклонник этой писательницы, не для меня ее проза цветет – вот и опять. Но если вы ждали, то с сегодняшнего дня "Эйзен" Гузель Яхиной доступен повсеместно. Если же надеялись, то тут у меня для вас новости похуже. Впрочем, вы сами почитайте, меня не слушайте».

Обозреватель SOTA последовал этому совету, книгу прочитал – и немного удивился такой на нее реакции.

Презентация книги
Презентация книги "Эйзен".
Фото: SOTA

Гузель Яхина – одна из тех писательниц, относительно которых странно уже, как это они все еще живут и печатаются в России: и в более спокойные времена ей прилетали обвинения в очернении советской истории и даже в русофобии, а после 2022 года она обозначила антивоенную позицию, из-за чего в Башкирском академическом театре сняли с репертуара спектакль по роману «Зулейха открывает глаза», да и ревнивые до чужих литературных успехов z-литераторы периодически поминают ее недобрым словом.

Но доставалось Яхиной не только за очернение и непатриотичность, но и за недостаточную точность в описании травм национальных меньшинств, употребление русского языка вместо татарского, а также недобросовестное использование исторических данных и даже плагиат, обвинения в котором она, впрочем, отвергала. Но на этот раз в тексте практически не затронуты вопросы национальные – роман посвящен режиссеру Сергею Эйзенштейну.

Ранее критики сетовали, что Яхина сильна в отдельных сценах, но слабо конструирует сюжет и схематично описывает масштабные события, что объясняли ее сценарным образованием (как будто у большинства писателей именно специальность в дипломе определяет особенности стиля!). Яхина, действительно, с юности интересовалась кинематографом и изучала сценарное мастерство, а для данной книги этот опыт скорее является достоинством, чем недостатком: автор явно глубоко погружена в материал, о котором пишет.

Гузель Яхина на презентации книги.
Фото: SOTA
Гузель Яхина на презентации книги.
Фото: SOTA

Книга «Эйзен» (прозвище Сергея Эйзенштейна в близком кругу) сразу запоминается яркой характеристикой «роман-буфф». Ждешь каких-то экспериментов с текстом, однако сама писательница на встрече с читателями 13 апреля в рамках фестиваля «Параллельно» в книжном магазине Пархоменко честно объяснила, что подзаголовок – всего лишь рекламный ход издателей.

«Были последние недели работы над текстом, когда Елена Даниловна Шубина сказала: «Давайте что-нибудь придумаем в качестве подзаголовка, чтобы дать понять читателю, что его ждет внутри». Мы стали думать, было несколько вариантов и в итоге сошлись на том, что роман-буфф – наверное, самое точно передающее, что ждет читателя внутри. Буфф – это ведь смесь разных жанров, танца, песни, просто музыки, комедии, трагедии, смесь всего. Такой яркий бульон из жанров, салат из жанров – то, что мы видим внутри книги».

После такого анонса открывать «Эйзена» было страшновато – казалось, под обложкой ждет нечто диковатое. Но никакого бульона из песни, танца и клоунады в книге не обнаружилось. Обнаружилась вполне ожидаемая многоплановость повествования и смена ракурсов – то мы смотрим на действие с точки зрения самого героя, то нам показывают его глазами близких или отстраненным взглядом автора, знающего больше, чем участники событий в моменте, то нам вовсе предлагают отвлечься от персонажа, словно камера отдаляется и вместо крупного плана берет панораму. Обнаружилась смена событий и настроений, которая задана, в общем-то, темой и сюжетом. «Эйзен» куда ближе к традиционному роману-биографии, чем к постмодернистскому эксперименту.

Рассуждать о методе тоже не приходится: все просто и разъяснено писательницей в кратком послесловии (и на встречах с читателями). Яхина давно пыталась понять режиссера Эйзенштейна, снимавшего и скучные пропагандистские ленты, и гениальные фильмы, и в книге постаралась показать своего героя сложным и многогранным человеком, смонтировать, так сказать, свою версию Эйзена.

Признаться, к концу книги герой, вопреки всем попыткам Яхиной, остается для нас загадкой – и это, скорее всего, не вина рассказчицы: просто режиссер был из тех раздираемых внутренними демонами творческих людей, в которых уживается очень разное, которых близкие с трудом принимают, а дальние судят о них и вовсе по какой-то наиболее заметной черте характера. Вот и Эйзен в книге постоянно распадается на части, меняя маски, чередуя провалы с творческими взлетами, мерзкие поступки с благородными, легкость и тяжелый характер, жизнелюбие и депрессивность. Но вряд ли такой мозаичный портрет следует критиковать, ведь нам предлагают ровно то, что обещали, а обещала писательнице не втискивать персонажа в шаблон:

«Эйзен так много снимал, писал и говорил, причем делал это настолько ярко и разнообразно, что из него легко вылепить противоположности: хоть гения тоталитаризма, а хоть его невинную жертву, хоть Фауста, жертвующего близкими людьми и всем человеческим в себе ради познания, а хоть анти-Фауста, кладущего себя на алтарь искусства. Как раз этого соблазна – эксплуатировать художника из прошлого для эффектного высказывания сегодня, втиснуть героя в рамки заранее придуманной формулы – и хотелось избежать».

Сергей Эйзенштейн
Сергей Эйзенштейн

И это Яхиной удалось – по нынешним временам, когда восприятие реальности все сильнее упрощается и скатывается к черно-белым схемам и однозначным трактовкам, уже немало.

Пытаясь понять, за что книга подверглась столь суровой критике коллег-литераторов, вплоть до обвинений в кощунстве, прежде всего спотыкаешься о попытки объяснить персонажа через фрейдистские мотивы, болезненные отношения с матерью, отсутствие мужских черт характера и смутные подозрения в гомосексуализме, неумение сближаться с женщинами (и даже красиво показывать их в ранних лентах), сублимацию в творчестве того, от чего отказывался в личной жизни… Да, сведись книга только к этой «версии» объяснения сложной фигуры Эйзенштейна, ее можно было бы назвать попросту пошлой. Но роман постоянно эту трактовку героя перерастает. (И, отметим, странно видеть, как критикуют за фамильярное обращение с персонажем роман «Эйзен» те, кто недавно восторгался «Белградом», предложившим куда более банальную версию отношений Чехова с Ольгой Книппер…)

Талант Яхиной, может быть, не так уж и велик – мы понимаем, что перед нами не новый Лев Толстой. Однако, начиная читать ее книгу, втягиваешься с первых страниц, и тебя захватывает и герой, и сюжет. И смена планов, и умение перейти с крупного на средний, переключиться на близких Эйзенштейна, позволяя нам увидеть мир и героя уже их глазами, и способность не терять общий план, вписывая события книги в историю страны, – то, за что книгу можно хватить. Даже человека, которому, в отличие от писательницы, история кинематографа совсем не интересна, поневоле захватывают описания деталей съемок и тонкостей искусства монтажа, истории появления культовых фильмов, фильмов непонятых и фильмов провальных…

Прежние книги Яхиной критиковали и за ошибки в исторических и фактологических деталях. Возможно, придраться по этой части можно и к «Эйзену», знатоки темы наверняка расскажут, с какими эпизодами биографии режиссера автор обошлась слишком вольно, какие легенды превратила в реальность, что описала неверно… Но и здесь кажется, что придирки будут нечестными. Сергей Эйзенштейн в своих исторических лентах лихо творил запоминающиеся «документальные» эпизоды, убежденный, что не важно, как было на самом деле: если он сумеет ярко показать расстрел толпы на одесской лестнице в «Броненосце "Потемкине"», взятие Зимнего в «Октябре», произносящего чеканные фразы Александра Невского на Чудском озере, зрители поверят и именно такой и запомнят историю. И в чем-то он был прав: к художественному произведению зачастую нет смысла предъявлять претензии «все было не совсем так», если автору удалось убедить читателя поверить в свой рассказ.

Сергей Эйзенштейн
Сергей Эйзенштейн

И это Яхиной удалось. Ее история нанизывает на нитку сюжета революционный энтузиазм молодой Советской России и картины чудовищной разрухи, размах грандиозных съемок молодого Эйзенштейна, пестроту красок путешествия по Мексике, давящую атмосферу сталинского террора, засыпанную нафталином вместо снега съемочную площадку «Александра Невского», пахнущие яблоками летом и промерзшие зимой алма-атинские съемочные павильоны, где режиссер в непростых условиях снимал «Ивана Грозного» – и ты веришь во все описанное, как зрители верили, что нафталин на экране – это снег.

И третье, что Яхниной удалось тоже, – это суметь ввести в свой непростой материал (сложный герой на сложном фоне) столь же сложный конфликт, который не снижает глубину истории. Нет, это не борьба режиссера со своим подавленным либидо, как может показаться поначалу. И не борьба с властью, то его ласкавшей, то топтавшей, хотя на сложностях отношений к ней и с ней во многом держится напряжение книги. И это не поиски себя – вернее, поисков хватает, только в биографии режиссера творческие неудачи зачастую происходят не по его вине, а в силу обстоятельств, рока, интриг: не дали смонтировать то, что считал главным фильмом, запретили и смыли пленки другого «творческого прорыва», и пойми, где падения, где взлеты…

Кульминацией сюжета, главной точкой напряжения становится внутренняя борьба, не то с совестью, не то с собственным талантом: борьба между желанием снять то, что принесет успех, нежеланием снова рисковать, и стремлением быть честным в том главном фильме, которому суждено стать последним – в картине «Иван Грозный». В этой точке сошлось многое: и драматизм внешних событий, и попытки режиссера решить, что же он в своей ленте хочет сказать о природе власти, разрушающей душу, понять тирана, которого он хочет показать максимально честно, но ведь «невозможно рассказать о ком-то, не сочувствуя», и значит, даже жизнь Ивана Грозного придется собирать из… своей жизни. И ты волнуешься, успеет ли Эйзен в эвакуации, вдали от кинематографического начальства, снять именно то, что задумал и так, как задумал, пока не помешали, – хотя вообще-то ведь знаешь, чем все закончится.

Кадр из фильма
Кадр из фильма "Иван Грозный"

И раз уж, зная конец истории, все равно его ждешь с напряжением, – рассказать эту историю писательнице удалось.

Наверное, это можно было сделать лучше, глубже, тоньше. Но Гузель Яхнина сделала, что могла.